نحن نسرق الترجمة. فيما يلي وصف أكثر تفصيلاً لتنسيقات الترجمة الأكثر شيوعًا حول كيفية تضمين الترجمة والتعليقات التوضيحية باللغة الروسية في اللغات الأخرى

ما هي أسهل طريقة ل قم بتحويل ترجمات PGS إلى SRT باستخدام أداة تحويل الترجمةعلى ويندوز أو ماك؟ سأشير إلى مشكلة لإخبارك بكيفية تحويل PGS إلى ترجمات SRT باستخدام SupRip أو BDSup2Sub أو ByteCopy.

1. ما هو SupRip؟

(يجب عدم الخلط بينه وبين SubRip) هو برنامج يستخدم ملفات SUP بتنسيق Blu-ray وHD-DVD الخاصة بـ OCR (مثل تلك التي تم تصديرها بواسطة eac3to)، ويمكنه بعد ذلك تصدير ملفات الترجمة بتنسيق SRT التي يمكن دمجها في MKV أو حاويات أخرى، أو قراءتها كترجمات خارجية بواسطة مشغلات متوافقة. يسمح لك بنسخ ترجمات DVD مع توقيتها كملف نصي. يقوم بتحويل vobsub (sub و idx) إلى ترجمات نصية srt ( vobsub إلى الصربية / الفرعية لSRT / com.subtosrt / sub2srt ) في سهولة. ومع ذلك، يمكن للبرنامج أن يفعل المزيد من أجلك. في الواقع، فهو قادر على تحويل ترجمات Blu-ray .sup إلى .srt بالإضافة إلى خيار التعرف الضوئي على الحروف (OCR). فيما يلي بعض المعلومات حول محول الترجمة – SubRip الايجابيات:

  • مزقت DVD Subs، Image Subs، PNG Subs، و HARD-CODED SUBS!
  • يتعلم جيدًا عند التدريب.
  • يمكن تعديله (باستخدام شبه المصدر) بواسطة مستخدم مطلع لعمل نص غير لاتيني.
  • من الصعب أن يمتد إلى النص غير اللاتيني بواسطة المستخدم العادي
  • يواجه OCR صعوبة في قراءة الملف الفرعي الفردي بين الحين والآخر. أداة لا غنى عنها لأفلام اللغات الأجنبية.
  • أبطأ من بعض الكسارات.

نظام التشغيل المتوافق:ويندوز إكس بي، 2000، فيستا (ويندوز فقط)

2. ما هي ترجمات PGS وSRT؟

- يرمز امتداد الملف .sup إلى صورة نقطية للترجمة المستخرجة من فيلم Blu-ray؛ يحتوي على رسومات نصية للترجمة يتم عرضها أثناء تشغيل الفيلم. يتم ترميز ترجمات .sup باستخدام برنامج ترميز PGS، والمعروفة أحيانًا باسم ترجمات PGS. لا يتم دعم ترجمات Blu-ray PGS على نطاق واسع بواسطة مشغلات الوسائط عالية الدقة مثل ترجمات DVD وعادةً ما تحتاج إلى تحويلها إلى تنسيق ترجمة أكثر شيوعًا مثل SRT وSSA وIDX وASS وما إلى ذلك. عندما يتم نسخ Blu-ray إلى تدفقات .m2ts، يمكن استخراج ترجمات .sup عن طريق demuxing M2TS باستخدام tsMuxer. - يرتبط تنسيق .srt بشكل أساسي بـ DivX وDVD وبعض تنسيقات الفيديو الأخرى (مثل MKV) كتنسيق ترجمة خارجي. ملفات SRT هي ملفات نصية تستخدم في تشغيل الفيديو. لذلك، فهي لا تحتوي على أي بيانات فيديو، ولكنها تتضمن الوقت الذي يجب أن يتم فيه عرض كل عنوان فرعي متبوعًا بنص الترجمة.

  • اقرأ أكثر:

3. برنامج SupRip التعليمي – تحويل ترجمات PGS .sup إلى .srt باستخدام SupRip

تنزيل SupRip v1.16 (Windows فقط، ومستخدمو Mac، يمكنك تجربة هذا التطبيق إذا كنت تقوم بنسخ Blu-ray إلى Mac، والذي يتيح لك تحويل ترجمات Blu-ray .sup مباشرةً من قرص Blu-ray) الخطوة 1. ابدأ تشغيل SupRip، وقم بتحميل ملف SUP باستخدام الزر "فتح".
الخطوة 2. انقر على "Auto-OCR" لفحص الملف بأكمله تلقائيًا وترك أي أحرف غير معروفة بمفردها. الخطوة 3. انتقل إلى علامة التبويب SRT.
الخطوة 4. قم بمراجعة الترجمة والإحصائيات. قم بتغيير بعض الخيارات هناك إذا كنت تريد ذلك.
الخطوة 5. احفظ ملف SRT باستخدام الزر "حفظ".
كيفية تسمية ملفات srt متعددة بحيث تظهر اللغة للاختيار: 1. قم بتسمية الترجمة تمامًا مثل دفق الفيديو. على سبيل المثال 00033.m2ts-> 00033.srt 2. قم بإعطاء معرف للترجمات المصاحبة بلغات مختلفة. على سبيل المثال اسم الترجمات الإنجليزية xxx.en.srt والترجمات الألمانية xxx.de.srt
ما هو مزعج- هناك الكثير من الأخطاء الإملائية والأحرف التي لا يمكن تمييزها عند استخدام ميزة التعرف الضوئي على الحروف تلقائيًا، وعليك تدقيقها وتصحيحها واحدًا تلو الآخر.

التجميع هو تجميع تدفقات الوسائط الفردية في حاوية مشتركة. بالنسبة للريمكسات، يتم استخدام 3 أنواع من الحاويات: MKV، TS وM2TS. استنادًا إلى حاوية M2TS، يمكنك أيضًا إنشاء بنية ملف كاملة لقرص Blu-ray.

الحاوية (حاوية الفيديو)

فيديو مباشر

MPEG-2، H.264/AVC (MPEG-4)، VC-1

دفق الصوت

AC3، DTS، DTS-HD MA، DTS-HD HR، دولبي TrueHD، LPCM

ترجمات (تدفق الرسومات العرض التقديمي)

إس آر تي، بي جي إس تي إس، إم كيه في، إم 2 تي إس

يمكن أن تحتوي الحاوية أيضًا على عدة تدفقات من نفس النوع. هناك قيود على تنسيقات الدفق التي يمكن تضمينها في أي حاوية معينة، ويتم قبول الحاويات نفسها بواسطة أجهزة مختلفة بدرجات متفاوتة من النجاح. على سبيل المثال، حاوية MKV هي الأكثر استهلاكًا من بين جميع الحاويات الثلاثة المستخدمة حاليًا، ولكنها في حد ذاتها غير مقبولة من قبل أي مشغل "أجهزة". يتم إدراك حاوية TS بشكل أفضل من خلال المعدات الثابتة، ولكن لا يمكن تضمين الترجمات فيها على الإطلاق - فقط كدفق خارجي. M2TS عبارة عن حاوية قياسية لأقراص Blu-ray، حيث يمكن تضمين جميع تنسيقات الفيديو عالية الدقة الثلاثة وجميع تنسيقات الصوت التي تهمنا والترجمات بتنسيق رسومي PGS. أي حاوية يجب استخدامها هي مسألة تفضيل شخصي.

لذلك، لدينا ترجمات بتنسيق SRT جاهزة، وصوت بتنسيق AC3 وDTS أيضًا. كل ما تبقى هو التعامل مع الفيديو. يوجد حاليًا ثلاثة برامج ترميز مستخدمة في HD: MPEG-2 وH.264/AVC (MPEG-4) وVC-1 من Microsoft. بالإضافة إلى ذلك، في إطار H.264/AVC التجاري يوجد مشروع x264 مجاني مفتوح المصدر. يستخدم برنامج الترميز هذا بشكل أساسي لعمل التقطيع.

ملحوظة: لتوصيل الترجمات كترجمات خارجية في Media Player Classic، يجب أن يحمل ملف الترجمة نفس اسم الفيلم وأن يكون في نفس المجلد. ثم سيقوم اللاعب بتحميلها تلقائيًا. يمكنك تمكينها في قائمة التنقل > لغة الترجمة. على سبيل المثال:

فيلم 00001.ts فيلم 00001.srt مترجم

توجد مشكلة في فيديو VC-1 الذي تم التقاطه من HD-DVD. للتوافق مع المعدات المختلفة، على سبيل المثال. "بحسن النية"، تمت إضافة معلومات الخدمة (العلامة المنسدلة) إلى دفق الفيديو، بحيث يمكن للمقسم أن ينظر إلى الدفق ذي المعلمات الحقيقية 1920x1080p وfps 23.976 على أنه 1920x1080i وfps 29.97. أثناء تشغيل مثل هذا الملف، هناك احتمال كبير أن الدوري

"تباطؤ" قصير المدى. إذا أخذ المقسم معلومات حول الدفق من الرأس، فسيتم ضمان المشاكل؛ وإذا كان من الدفق نفسه، فسيكون كل شيء على ما يرام.

للتشغيل الصحيح، يجب حذف معلومات الخدمة هذه. ويمكن القيام بذلك باستخدام المرافق xportو vc1conv. يتم تشغيل البرامج في سطر أوامر DOS، ويمكنك أيضًا استخدام الغلاف الرسومي eac3to والمزيد من واجهة المستخدم الرسومية. جدوى xportيسمح لك باستخراج التدفقات الأولية (ES) من الحاوية و vc1convيصحح تدفق VC-1. جودة الفيديو لا تعاني.

بناء الجملة ل xport: تصدير الفيلم.ts 1 1 1

(يشير الرقمان الثاني والثالث إلى عدد تدفقات الفيديو والصوت، على التوالي) بناء الجملة على vc1conv: vc1conv videostream.mpv videostream-new.mpv.

فأنت بحاجة إلى تغيير امتداد الملف إلى *.VC1.

يمكن إجراء نفس عملية تصحيح التدفق مباشرة tsMuxeRو في com.eac3toولكن في الإصدارات السابقة من هذه البرامج لم تكن هذه الوظيفة تعمل بشكل صحيح، وفي الإصدارات الأحدث لم تكن هناك طريقة للتحقق من ذلك.

التجميع باستخدام tsMuxeR.

tsMuxeRيسمح لك بحزم المحتوى بالتنسيقات التالية:

1. TS - ملف *.ts واحد (الترجمات غير مدعومة).

2. M2TS - ملف *.m2ts واحد

3. بنية Blu-ray - يتم إنشاء نظام ملفات Blu-ray باستخدام ملف m2ts واحد وملف mpls واحد وملف clpi واحد. لا توجد قائمة (بشكل طبيعي).

من الممكن أيضًا إنشاء تنسيق AVCHD (لا يُستخدم في عمليات إعادة المزج). تم تصميم التنسيق للفيديو المنزلي. يحتوي على بنية مشابهة (ولكنها ليست متطابقة) لـBlu-ray. الاختلافات الرئيسية عن Blu-ray:

1. يتم استخدام DVD كوسائط.

2. يقتصر معدل البت للفيديو على 18 ميجابت/ثانية.

3. نظام القائمة المبسط.

لنبدأ البرنامج. خارج النافذة ملفات الإدخالقم بسحب وإسقاط الملفات المطلوبة باستخدام الماوس. إذا كنت بحاجة إلى لصق عدة أجزاء في قطعة واحدة، فاسحب الجزء الأول، وانقر فوق ينضم، أشر إلى الثاني، وما إلى ذلك. في النافذة المساراتيتم عرض معلومات حول التدفقات المتاحة. أزرار أعلى, تحتو يزيلوبناءً على ذلك، يمكنك تغيير الترتيب أو إزالة المواضيع من القائمة. يمكنك أيضًا استبعاد دفق من المعالجة عن طريق إلغاء تحديده. اختيار الدفق في النافذة المسارات,

يمكنك عرض وتغيير المعلمات المعروضة في القائمة خيارات المسار العامة. على سبيل المثال، بالنسبة لمسار صوتي، يمكنك تحديد لغة الصوت وتعيين تأخير.

بالنسبة لملفات TS، هذا كل شيء. تفقد الصندوق مزج TSوحدد مسار الحفظ واسم الملف وانقر ابدأ بالخلط. في 10-15 دقيقة سيكون كل شيء جاهزا.

عند إنشاء بنية Blu-ray من قرص Blu-ray، فمن الأفضل السحب والإفلات في النافذة ملفات الإدخالليس ملف m2ts مع الفيلم الرئيسي، ولكن قائمة التشغيل الخاصة به (ملف mpls). ويمكن حسابها بالقوة الغاشمة أو باستخدام com.eac3toمع الإشارة إلى المجلد BDMV:

سيسمح لك هذا بالاستيراد إلى tsMuxeRجميع ملفات m2ts الخاصة بالفيلم الرئيسي (إذا كان هناك العديد منها) بالترتيب المطلوب، بالإضافة إلى استيراد معلومات حول الفصول.


نقوم بإزالة المسارات الصوتية والترجمات غير الضرورية، واستبدالها بالروسية، وتغيير الترتيب، وتحديد المعلمات:

ملحوظة: يتم حفظ معلومات الفصل فقط عند إنشاء قرص Blu-ray.

دعنا نذهب إلى قسم الترجمة. هنا يمكننا اختيار خيارات الخط وموقع الترجمة على الشاشة. في المرة الأولى عليك التجربة والحصول على النتيجة المرجوة وتذكر المعلمات واستخدامها في المستقبل لأفلام أخرى.

على القائمة انتاج |ضع علامة اختيار على قرص بلو رايأو M2TS مزج، حدد مسار الحفظ (واسم الملف، في حالة m2ts) وانقر ابدأ بالمزج.

اعتمادا على اختيار القائمة انتاج |، نحصل إما على ملف m2ts أو بنية Blu-ray.

ملحوظة: وبما أنني لا أستخدم هذا البرنامج طوال الوقت ولست من محبي حاوية MKV، فإن التعليمات سطحية للغاية.

ويتم تقديمها هنا فقط من أجل اكتمالها. إذا كتب أي شخص وأرسل لي نسخة أكثر تفصيلاً تعكس جميع مزايا التنسيق، سأكون سعيدًا بإدراجها

في تعليماتك.

ملاحظة. لقد وجدت وصفًا جيدًا جدًا في منتدى rutracker.org:

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=619851 في قسم البرامج > mkvtoolnix (MKV). ومع ذلك، فإن الموضوع برمته يستحق دراسة متعمقة.

البناء باستخدام واجهة المستخدم الرسومية MKVMerge.

يتيح لك البرنامج حزم المحتوى في حاوية MKV وهو واجهة رسومية لمجموعة من الأدوات MKVToolnix. يوجد وصف تفصيلي للبرنامج هنا: http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/doc/mkvmerge.html. طريقة العمل مع هذا البرنامج مشابهة للعمل معه tsMuxeR، لذلك دعونا ننظر إلى الاختلافات.

على عكس tsMuxeR، لا يقبل TS وM2TS كمدخلات - فقط MKV (من الحاويات محل الاهتمام) أو التدفقات المستخرجة من الحاوية. بالإضافة إلى إس آر تي، MKVMergeيعمل

مع ترجمة بتنسيق VobSub. تدعم حاوية MKV المرفقات الخارجية. دعونا نلقي نظرة على واجهة البرنامج.

يتم تحميل المواد المصدر في النافذة ملفات الإدخال، توجد معلومات حول التدفقات في القائمة المسارات. على القائمة خيارات المسار العامةهناك العديد من الخيارات الجديدة والأكثر فائدة:

1. في الميدان اسم المساريمكنك تحديد اسم الدفق.

2. في الميدان علامة المسار الافتراضيةيمكنك تحديد أنه سيتم تضمين المسار بشكل افتراضي (القيمة "نعم").

3. في الميدان علم المسار القسرييمكنك ضبط المسار ليتم تشغيله بالقوة (القيمة "نعم").

على القائمة تنسيق خيارات محددة، في الميدان تأخيريمكنك تعيين تأخير، وفي هذا المجال تمتد من قبلمن الناحية النظرية، يمكنك ضبط التمدد/الضغط، لكن لا يمكنك استخدام هذا الخيار - ستكون النتيجة محبطة.

في الميدان ضع اسم الملفحدد مسار الحفظ واسم الملف، وانقر فوق ابدأ بالخلط.

يمكن أيضًا إنشاء ملف MKV باستخدام com.eac3to. سيتم مناقشة الأمثلة في ترجمة الوصف الرسمي للبرنامج.

ملحوظة: ترجمة التعليمات الرسمية. الأصل هنا: http://en.wikibooks.org/wiki/Eac3to/How_to_Use

سوف تحصل على أكبر قدر من المتعة عند مشاهدة الفيلم بلغته الأصلية. ونظرًا لحقيقة أنك في كثير من الأحيان لا تعرف اللغة الأصلية أو تعرفها بشكل سيئ، فهناك حاجة إلى الترجمة. بالإضافة إلى ذلك، تعتبر الترجمة فرصة جيدة لتعلم اللغة.

يمكن تطبيق الترجمات أثناء تشفير الفيديو أو أثناء تشغيله (في الوقت الفعلي). في الحالة الأولى، تكون الترجمات مدمجة، في الثانية - خارجية. تتمتع الترجمات الخارجية بعدد من المزايا مقارنة بالترجمات المضمنة. فهي دائمًا واضحة وسهلة القراءة، بغض النظر عن جودة الفيديو وإعدادات برنامج إلغاء الضغط. وبالطبع الميزة الرئيسية هي أنه يمكن إيقاف تشغيلها.

التنسيقات

هناك عدة تنسيقات لتقديم الترجمات الخارجية. كل تنسيق له مزاياه وعيوبه. الأكثر شيوعا هي srt، ssa، smi. يعد srt واحدًا من أبسط الطرق وأكثرها بديهية؛ ssa - الأكثر تطورا. وsmi مدعوم من Microsoft.

يحتوي ملف الترجمة على بعض البنية التي تحتوي على معلومات حول متى وما هو النص الذي يجب تركيبه على الصورة.

يتم تحديد وقت العرض إما من خلال إطار البداية والنهاية (الترجمات المبنية على الإطار) أو من خلال وقت البداية والنهاية للعبارة (الترجمات المبنية على الوقت). تتكون العبارة من سطر اختبار واحد أو أكثر. تحدد التنسيقات الأكثر تعقيدًا لون النص وموضعه وحجمه والتأثيرات المستخدمة. في بعض الأحيان يحتوي ملف الترجمة<шапку>- عنوان يوضح الفيلم الذي تهدف إليه هذه الترجمات ومن قام بإنتاجها ومعلومات أخرى.

من أين تأتي الترجمة:

  • دي في ديعادةً ما تتضمن شركة أقراص DVD ترجمات للفيلم الذي تم إصداره بلغة واحدة أو أكثر. إن نسخ هذه الترجمات من قرص DVD ليس بالأمر الصعب. من المريح جدًا استخدام برنامج SubRip لهذا الغرض. عادةً ما يتم توقيت هذه الترجمات بشكل جيد جدًا وترجمتها بشكل صحيح.
  • فانسوبحتى يتم إصدار أنمي معين رسميًا في أمريكا، يمكن إجراء ترجمته بواسطة المعجبين - fansubers. عادةً ما تكون هذه الترجمات بتنسيق SSA، حيث يتم توقيتها في SubStation Alpha. وهي مخصصة في المقام الأول للإخراج إلى الكاسيت باستخدام جهاز GenLoc. غالبًا ما تكون ترجمة هذه الترجمات أقل جودة من الترجمات الرسمية التي تظهر على أقراص DVD، وغالبًا ما تكون سيئة التوقيت. ولكن يتم استخدام جميع مزايا تنسيق SSA لتغيير حجم ولون الخط وموضع الترجمة المتراكبة. نظرًا لأن هذه الترجمات مصنوعة من قبل المعجبين للمعجبين، فهي لا تترجم، على سبيل المثال، اللواحق الاسمية التي يجب أن تكون مفهومة للمعجب على أي حال.

فيما يلي وصف أكثر تفصيلاً لتنسيقات الترجمة الأكثر شيوعًا.

SubRipper (*.srt)

الملفات لها امتداد srt. هذا هو تنسيق الترجمة الأصلي لبرنامج SubRip (بواسطة Brain). هذا هو البرنامج الأكثر شعبية لنسخ الترجمات من أقراص DVD. التنسيق نفسه بسيط وواضح، ويتزامن مع الفيديو بناءً على الوقت وبدقة ميلي ثانية. تنسيق شائع جدًا. تعد ملفات SRT ملائمة جدًا للتحرير - فمن الأفضل إجراء الترجمات في ملفات srt. يتيح لك التنسيق الموسع تغيير بعض معلمات الخط (النمط واللون) وموضع الترجمة على الشاشة، لكن القليل من الأشخاص يدعمونه. لا القبعات. يتم فصل الترجمات عن بعضها البعض بواسطة سطر فارغ؛ يتم تمييز نهاية الملف بتغذية سطر مزدوج (أمر بالغ الأهمية لبعض المشغلات والمحولات).

ملف المثال:

يقتبس:

1
00:00:03,600 --> 00:00:07,630
0-3-3, 0-3-5, 0-3-8,
لا يوجد اتصال.

2
00:00:07,700 --> 00:00:09,100
فهمتك.
...

222
00:24:50,220 --> 00:24:53,880
الآن سوف يتصرفون
واثق من نفسه، أليس كذلك؟

ملف الترجمة هو عبارة عن مجموعة من العبارات بالتنسيق التالي.

ن
س:MM:SS:MLS --> hh:mm:ss:MLS
السطر الأول من العبارة
السطر الثاني من العبارة

أين
ن - رقم العبارة
HH:MM:SS:MLS - وقت بدء عرض المرحلة بالساعات والدقائق والثواني والميلي ثانية (مللي ثانية)
hh:mm:ss:mls - وقت بدء عرض المرحلة بالساعات والدقائق والثواني والميلي ثانية (مللي ثانية)

هناك مسافة بين الوقت والسهم.

سامي (*.smi)

الملفات ذات الامتداد *.smi هي تنسيق ترجمة من Microsoft يسمى SAMI (تبادل الوسائط المتزامنة التي يمكن الوصول إليها). . هذا التنسيق موثق جيدًا وله بنية معقدة وقابلة للتوسيع. في الواقع، SAMI هي مجموعة فرعية من SGML، مثل HTML، وبالتالي فهي مشابهة جدًا لها. لغة الترميز هذه هي نتيجة عمل مركز التسميات التوضيحية في WGBH لجلب التسميات التوضيحية المغلقة إلى التلفزيون للصم وضعاف السمع ومتعلمي اللغات الأجنبية. يدعم المعيار تغيير حجم الخط واللون والمحرف والنمط، بالإضافة إلى تغيير الموضع على الشاشة. بالإضافة إلى ذلك، فهو يدعم الأنماط. بناء جملة النمط مشابه لـ W3C CSS. مزامنة الوقت. الميزة الرئيسية لهذا التنسيق هي أنه مدعوم من Microsoft وبالتالي يمكن تشغيله دون مشاكل على Windows Media Player العادي (الإصدار >= 5). تجدر الإشارة أيضًا إلى أنه في بعض الأحيان تحتوي الملفات بتنسيق SMIL على امتداد smi (). هذه ترجمات لـ RealPlayer) ولكن لا ينبغي الخلط بينها وبين ترجمات SAMI. الامتداد الصحيح لملفات SMIL هو *.smil.

فيما يلي مثال لملف SAMI نموذجي:

يقتبس:



أنشأ SubConv عنوانًا فرعيًا






0-3-3, 0-3-5, 0-3-8,
لا يوجد اتصال.

فهمتك.


الآن سوف يتصرفون
واثق من نفسه، أليس كذلك؟


يتكون ملف الترجمة من جزأين، محاطين بعلامة مشتركة

- عنوان

- جسم

يتضمن الرأس بدوره أقسامًا و<STYLE>. В первом задается заглавие файла со скриптами, а во втором задаются стили. Формат позволяет указывать как стили по умолчанию так и пользовательские, которые зритель может менять в процессе просмотра (такая возможность поддерживается например в Windows Media Player). Также в заголовке с помощью тега <SAMIParam> можно давать любую сопутствующую информацию, например указать переводчика, название оригинала и т.д.</p> <p>Тело представляет из себя таблицу и состоит из последовательности фраз, заключенных в тег <P>Параграф. Позволяются следующие форматирующие теги:</p> <ul><li>Bold text: <strong>Bold</strong> text</li> <li>Italic text: <em>Italic</em> text</li> <li>Bold Italic text: <em><strong>Bold Italic</strong></em> text</li> <li>Strikethrough text: <s>Strikethrough</s> text</li> <li>Subscript text: <sub>Subscript</sub> text</li> <li>Superscript text: <sup>Superscript</sup> text</li> <li>Underline text: <u>Underline</u> text</li> </ul><p>Для синхронизации по времени используется специальный тег <SYNC Start=time> где time - это время начала показа фразы в микросекундах. Для того чтобы убрать фразу с экрана выводится пустая фраза () между тегами синхронизации может находиться сколько угодно фраз с различными значениями ID и CLASS это позволяет хранить в одном файле субтитры на нескольких языках и стилях (пользователь может сменить язык и стиль во время просмотра), с помощью стиля Source можно задавать имя произносящего данную фразу.</p> <h3><span>SubViewer (*.sub) v1 & v2 (Submagic) </span></h3> <p>Формат некогда был довольно популярен, но теперь в связи с распространением других форматов, обладающих большими преимуществами, стал абсолютно неактуален. Изначально этот формат был предназначен для проигрывания в программе Submagic. Это программа для просмотра субтитров, работающая отдельно от плеера и требующая ручной синхронизации. Так можно было просматривать с субтитрами видеокассеты, если подключить видеомагнитофон к ТВ тюнеру. В последствии этот формат научились поддерживать многие плееры. Формат очень похож на *.srt. Отличается наличием шапки в которой можно указать различную информацию о субтитрах: название, кто перевел, с чего сделан перевод и т.д. Также в шапке указываются параметры шрифта. Эти параметры общие для всего скрипта. Обычно плееры, поддерживающие это формат субтитров плюют на эти стилевые указания. Синхронизация по времени.</p> <p>Формат *.sub состоит из двух не совместимых между собой версий: v1 и v2,</p> <p>вот пример скрипта версии 2.</p> <p><b>Цитата: </b></p><blockquote class="bb-quote-body"> Пожалуйста спаси мою землю<br> Silvan Elf<br> Please Save My Earth.<br> 1<br> <br> 1<br> Перевод с английского.<br> <br> &HFFFFFF,no,18,Arial<br> 00:00:19.49,00:00:21.55<br> Хочу домой.<br> 00:00:22.66,00:00:25.75<br> Я раньше никогда не была в месте <br class="bb-br">Где воздух такой...<br> 00:00:26.66,00:00:28.13<br> грязный.<br> 00:59:07.21,00:59:08.84 Я хочу поговорить с тобой. 00:59:08.91,00:59:10.11 Так ты умеешь летать, верно? </blockquote> <p>структура очень мало отличается от структуры *.srt формата и потому подробно не рассматривается.</p> <h3>MicroDVD (*.mdv,*.sub) </h3> <p>Это собственный формат плеера MicroDVD player. Он не имеет фиксированного расширения, обычно это txt или sub. В связи с тем, что MicroDVD Player долгое время оставался вне конкуренции среди плееров с поддержкой субтитров, а также благодаря подробной документации, поддержке изменяемого стиля, размера и положения шрифта, этот формат сыскал уважение среди пользователей. Под него успели написать множество утилит, которые делают в основном то же самое: конвертят в него из всего, что попало и меняют FPS. Последнее особенно актуально в связи с тем, что этот формат синхронизирован по номеру кадра, и поэтому если у вас окажется исходник видео с другой частотой кадров (например при Inverse TeleCine 30fps->24fps) то придется пересчитывать кадры начала и конца каждой фразы файла субтитров. Формат весьма компактен и интуитивно понятен. За основу видимо взят формат SubMagic v1 с (он был кадровой синхронизацией).</p> <p><b>Цитата: </b></p><blockquote class="bb-quote-body">Хочу домой.<br> Я раньше никогда не была в месте |Где воздух такой...<br> грязный.<br> Знаешь Алиса...<br> Давным-давно,|землей правили динозавры. <p>88680}Я хочу поговорить с тобой. Так ты умеешь летать, верно?</p> </blockquote> <p>формат не предусматривает никакой шапки и является одним из самых компактных. Он слегка проигрывает в читабельности srt в связи с тем что переводы строки здесь обозначены как "|"</p> <p>формат расширяется посредством следующих контрольных кодов:</p> <p>{c:$bbggrr} цвет шрифта bb gg и rr это шестнадцатеричные числа в RGB представлении цвета, т.е. как в HTML.</p> <p>пример {}{c:$0000FF}- But why?|{c:$00FFFF}- Because this movie|has naughty language!<br> если в контрольном коде маленькая c то код действует до конца строки, если большая - на всю фразу.</p> <p>{f:fontname} выбор гарнитуры шрифта. заглавная и строчная буквы действуют аналогично выбору цвета.</p> <p>{s:size} выбирает размер шрифта. Заглавная и строчная буквы действуют аналогично выбору цвета.</p> <p>{H:charset} выбор кодировки: русская греческая и т.д.<br> Внимание! действительно только в разделе <br> {y:style} выбор стиля (bold, italic, underline) можно комбинировать, например bi жирный курсив. заглавная и строчная буквы действуют аналогично выбору цвета.</p> <p>{P:position} показывать субтитры сверху видео окна или снизу. действует только на всю фразу (только заглавная)</p> <p>{o:x-coordinate,y-coordinate}поместить текст в произвольно положение экрана с координатами x,y относительно правого верхнего угла.</p> <p>можно указать значения по умолчанию для всего скрипта субтитров с помощью раздела {}<Control Codes></p> <p>на месте <Control Codes> можно поместить любые из контрольных кодов(заглавные буквы).</p> <p>пример {}{F:Arial}{S:18}{Y:b,i}{P:1}</p> <p>контрольный код H можно применять только в этом разделе!</p> <h3>SubStation Altha (*.ssa) v.4 </h3> <p>Формат *.ssa это рабочий файл субтитров программы SubStation Altha. Это программа для подготовки и таймирования субтитров, а также наложения их на аналоговый носитель (VHS или SVHS) с помощью устройства называемого GenLock. Среди непрофессионалов это самая популярная и богатая возможностями программа для титрования. Список ее возможностей может послужить темой для отдельной статьи. Также богат и сам формат субтитров. Здесь полностью поддерживается работа со всеми параметрами шрифта (цвет, размер, гарнитура и т.д.), размещение текста в любом месте экрана, комментарии. Множество полей определяет параметры каждой фразы, например специальное поле для определения произносящего данную фразу. Этот формат является фактически стандартом де-факто в среде фэнсаберов (небольшая доля пользуется амиговским Js но основная масса использует Windows и SubStation Alpha). Все это делает формат SSA преобладающим в среде анимешников. До недавнего времени не было плееров, с возможностью динамически накладывать ssa субтитры на видео, и единственным способом посмотреть их было вставить в ssa событие проигрывания фрагмента самого фильма. При этом субтитры накладывались на видео в самом SubStation Altha. При этом отсутствовала возможность растянуть видео на полный экран. Теперь ситуация поправляется: его хорошо поддерживает Crystal Player. Также поддерживает этот формат MicroDVDPlayer ver 1.2 (без изменения параметров шрифтов, положения текста и эффектов) и DVDSubtitler.</p> <p>Как альтернатива можно просматривать цифровое видео с субтитрами в этом формате если жестко наложить эти субтитры на видео с помощью фильтра subtitler (by Avery Lee) для VirtualDub. При этом работа со шрифтами поддерживается.</p> <p><b>Цитата: </b></p><blockquote class="bb-quote-body"> <p><br> ; This is a Sub Station Alpha v4 script.<br> ; For Sub Station Alpha info and downloads,<br> ; go to http://www.eswat.demon.co.uk/ <br> ; or email kotus@eswat.demon.co.uk <br> Title: Di Gi Charat Volume 1<br> Original Script: Zeruel<br> Script Updated By: Anime Jonetsu<br> ScriptType: v4.00<br> Collisions: Normal<br> PlayResY: 600<br> PlayDepth: 0<br> Wav: 0, 179746,C:Scriptsdigicharatdigicharat1.wav<br> Timer: 100.0000</p> <p><br> Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding<br> Style: Default,Arial,28,16777215,16777215,16777215,13305607,-1,0,1,4,1,2,30,30,30,0,0<br> Style: Screentext,Arial,26,16777215,16777215,16777215,10750853,-1,0,1,3,1,2,30,30,30,0,0<br> Style: alt dialog,Arial,26,16777215,16777215,16777215,32768,-1,0,1,3,1,2,30,30,30,0,0<br> Style: credits,Arial,22,16777215,16777215,16777215,5701806,-1,0,1,3,1,2,30,30,30,0,0<br> Style: digi,Arial,28,16777215,16777215,16777215,11493729,-1,0,1,4,1,2,30,30,30,0,0<br> Style: scary,Arial,28,255,16777215,16777215,3092271,-1,0,1,4,1,2,30,30,30,0,0<br> Style: song,Arial,26,16777215,16777215,16777215,33023,-1,0,1,3,1,2,30,30,30,0,0</p> <p><br> Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text<br> Comment: Marked=0,0:00:03.50,0:00:05.50,*Default,Comment,0000,0000,0000,Synch Point: Chapter 1, 0:00:00<br> Dialogue: Marked=0,0:00:06.50,0:00:12.50,Screentext,Text,0187,0181,0529,NOT FOR SALE OR RENT<br> Dialogue: Marked=0,0:00:18.14,0:00:20.12,Screentext,Text,0122,0411,0313,OP Theme:nOnly 1 No.1n(Okui Masami)<br> Dialogue: Marked=0,0:00:06.32,0:00:13.05,song,romaji-song,0131,0128,0469,sekai de ichiban kagayaku made<br> Dialogue: Marked=0,0:00:06.32,0:00:13.05,digi,song-e,0075,0050,0001,Until I shine the brightest in the world</p> </blockquote> <p>Скрипт состоит из заголовка, описания стилей и тела</p> <p>В заголовке есть стандартная часть, которая сообщает что это за файл и версию скрипта, а также отсылает к сайту SubSttaion Altha.</p> <p>Далее идут несколько полей обозначающих автора перевода, источник откуда сделан перевод, точку синхронизации (при выводе на аналоговый носитель синхронизация производится вручную), разрешение с которым работал редактор при расположении элементов по экрану и некоторые другие.</p> <p>В разделе стилей идет детально описание всех используемых в скрипте стилей. указывается размер, гарнитура, стиль и цвет шрифта, положение (в виде отступов справа, слева, сверху и снизу), а также кодировку.</p> <p>Для каждой из фраз отдельно можно указать время начала и конца показа этой фразы, ее стиль, название (используется как поля для указание имени говорившего) и положения фразы на экране. Далее идет сам текст фразы, разделение на строки как в языке C с помощью комбинации "n" или "N".</p> <p>Интересно работаем механизм коллизий, т.е. перекрывания по времени отдельных фраз. Например когда в кадре кто-то говорит, а за кадром слышен голос диктора из телевизора. при этом на экране показываются обе строки, только более поздняя показывается ниже и другим цветом. Для этого задается не один а 3 цвета шрифта, например для случая двукратной коллизии (встречается крайне редко).</p> <p>Кроме того формат еще позволяет включать в себе с помощью UUEncoding шрифты и картинки, используемые в скрипте. Это делает *.ssa самодостаточным и независимым от машины, на которой накладывается, но поддерживается это только в SubStation Alpha.</p> <h3>JACOsub (*.js) </h3> <p>Файлы с расширением *.js - рабочие файлы программы JACOSub. Это программа для титрования фильмов, такая же как и SubStation Altha только для компьютера Amigo. В свое время этот стандарт был довольно популярен, сейчас используется редко, но не смотря на это все, еще можно встретить в Интернет скрипты в этом формате. Возможности JACOSub близки к SSA, но многие вещи очень Amigo-зависимы. Синхронизация с видео по времени.</p> <p><b>Цитата: </b></p><blockquote class="bb-quote-body"># JACOsub script file<br> # Converted by Multi-script Converter VERSION 1.24<br> # Title: Aa! Megami-sama Gekijouban Subbing Script<br> # Original Script: Converted by Shadowrunner<br> # Timing/Script: Converted by Shadowrunner<br> # Editing: Converted by Shadowrunner <p># This is a free fan subtitle. You may use this script only in accordance<br> # with U.S. copyright regulations. This means if the title has been licensed<br> # for release in the U.S., you may ONLY use this script for PERSONAL viewing<br> # and MAY NOT distribute material using this script or translation. Neither<br> # Shadowrunner nor the converter that created this file will be held<br> # accountable for anyone"s use or abuse of this script. It is intended for<br> # personal private use only and the actions of third parties are their<br> # OWN responsibility.</p> <p># Date: 08-10-2001</p> <p>#TIMERES 100<br> #SHIFT 0</p> <p>0:00:01.00 0:00:04.00 D0 {} Oh! My Goddess Movie v1.9 Fansub<br> 0:00:05.00 0:00:08.00 D0 {} Nekomi Kodai Fansubbing<br> 0:00:09.00 0:00:12.00 D0 {} The accuracy of this sub is in no way guaranteed.<br> 0:00:13.00 0:00:16.00 D0 {} Timed, Edited, Translated by Edward Chang Retimed for the DVD release by Ifruita</p> </blockquote> <p>Как видно из примера файл субтитров состоит из заголовка, в котором указывается название, кто перевел, кто оттаймировал, кто редактор данного скрипта, затем стандартное предупреждение что этот файл не предназначен для коммерческого использования и др. подобной информации. После заголовка идет тело скрипта, состоящее из последовательности фраз с указание времени начала и конца показа каждой фразы. Можно указывать кто произносит тут или иную фразу.</p> <p>Real Text&SMIL (*.smil,*.rt,*.smi)</p> <p>Real Player также может показывать субтитры, для их включения нужны файлы real text и SMIL. SMIL (Synchronized Multimedia Integration Language) формат представления синхронизированного с медиафайлами текста, разработанного W3C консорциумом.</p> <p><b>Цитата: </b></p><blockquote class="bb-quote-body"><smil><br> <head><br> <meta name="title" content="Dragonball Z Episode 192" /><br> <meta name="author" content="Bardock" /><br> <meta name="copyright" content="(c) 1999" /><br> <layout><br> <root-layout width="320" height="270" /><br> <region id="video_region" width="320" height="240" left="0" top="0" /><br> <region id="text_region" width="320" height="30" left="0" top="240" /><br> </layout><br> </head><br> <body><br> <par> <textstream src="http://www..rt" region="text_region" fill="freeze" /><br> <video src="http://www..rm" region="video_region" fill="freeze" /><br> </par><br> </body><br> </smil> </blockquote> <p>этот файл представляет собой шапку для одно или нескольких *.rt (real text) файлов которые и содержат собственно сами субтитры.</p> <p>а вот пример упомянутого в SMIL файла 192-raw-300k.rt</p> <p><b>Цитата: </b></p><blockquote class="bb-quote-body"><window type="generic"<br> duration="19:44"<br> width="320"<br> height="60"><br> <time begin="1"/><font color="blue">Episode 192: "I"ll Be up there. Farewell with a Smile"</font><br/><br> <time begin="13"/><clear/>Yamcha: He did it! Way to go! you destroyed Cell.<br/><br> <time begin="35"/><clear/>Krillin: Amazing Gohan! Hey, You did it!<br/><br> <time begin="42"/><clear/>Yamcha: (something on the idea of "great, you did it! You killed him!"<br/><br> <time begin="48"/><clear/>Krillin: We better fly over to heaven to get some senzu for gohan<br/><br> <time begin="1:00"/><clear/>Yamcha: Alright then.. let"s go<br/><br> <time begin="1:04"/><clear/>Gohan: Thanks<br/><br> </window> </blockquote> <p>видно что каждый из *.rt файлов состоит из маленького заголовка, в котором указывается техническая информация по данному скрипту, и набора фраз, каждая из которых начинается с тега <time> с указанием времени начала показа<br> фразы с точностью до секунды. далее сама фраза. В тексте фразы можно управлять шрифтом и текстом так же как это делается в HTML или SAMI с помощью тегов <font>,<br> и др. Предыдущая фраза убирается с экрана с помощью тега <clear/></p> <h3>Sasami2k script (*.s2k) </h3> <p>Это внутренний формат представления субтитров плеера Sasami2k. После того как Sasami2k обнаружит рядом с файлом фильма файл субтитров *.smi с тем же именем, он автоматически запустит перекодировщик - Sasami translator. Затем происходит преобразование, детали которого пока неясны, так как перекодировщик еще не переведен с корейского. Ясно лишь, что после перекодирования сохраняется информация о стилях и положении текста, причем положение и размер шрифта масштабируется в соответствии с разрешением фильма. Далее в плеере можно изменять положение размер и другие параметры субтитров прямо на лету и в конце сохранить скрипт субтитров со всеми внесенными изменениями в файл *.s2k.</p> <p>Формат очень громоздок, трудночитаем, имеет весьма сложную структуру и, скорее всего, не будет поддерживаться ни одним плеером, кроме Sasami2k.</p> <p><b>Цитата: </b></p><blockquote class="bb-quote-body">// translated by Sami2Sasami 1.0.7.300<br> // contact: nuclei@shinbiro.com <br> ;Set.Slot=1<br> ;Set.Time.Delay=15000<br> ;Set.Alpha.End=256<br> ;Set.Alpha.Start=256<br> ;Set.Alpha.Step=-300<br> ;Set.Font.Bold=0<br> ;Set.Font.Color=#EEF4FB<br> ;Set.Font.Outline.Color=#00101010<br> ;Set.Font.Outline2.Color=#01101010<br> ;Set.Font.Size=9<br> ;Set.Font.Face=№ЩЕБ<br> ;Buffer.Push=1 <p>;Buffer.Pop=1<br> ;Set.Time.Start=18352<br> ;Set.Start.Position.x=117<br> ;Set.End.Position.x=117<br> ;Set.Start.Position.y=203<br> ;Set.End.Position.y=203<br> ;Set.Start.Position.x=117<br> ;Set.End.Position.x=117<br> ;Set.Start.Position.y=203<br> ;Set.End.Position.y=203</p> <p>;(ї┐°бчК)<br> ;Set.Start.Position.x=164<br> ;Set.End.Position.x=164<br> ;Set.Start.Position.y=203<br> ;Set.End.Position.y=203<br> ;Set.Start.Position.x=164<br> ;Set.End.Position.x=164<br> ;Set.Start.Position.y=203<br> ;Set.End.Position.y=203<br> Long, long ago,<br> ;Set.Start.Position.x=160<br> ;Set.End.Position.x=160<br> ;Set.Start.Position.y=221<br> ;Set.End.Position.y=221<br> ;Set.Start.Position.x=160<br> ;Set.End.Position.x=160<br> ;Set.Start.Position.y=221<br> ;Set.End.Position.y=221</p> <p>Ihrie! Hey, lhrie!<br> ;Set.Start.Position.x=160<br> ;Set.End.Position.x=160<br> ;Set.Start.Position.y=203<br> ;Set.End.Position.y=203<br> ;Set.Start.Position.x=160<br> ;Set.End.Position.x=160<br> ;Set.Start.Position.y=203<br> ;Set.End.Position.y=203</p> <p>;Set.Start.Position.x=160<br> ;Set.End.Position.x=160<br> ;Set.Start.Position.y=221<br> ;Set.End.Position.y=221<br> ;Set.Start.Position.x=160<br> ;Set.End.Position.x=160<br> ;Set.Start.Position.y=221<br> ;Set.End.Position.y=221<br> What is it, Fam?</p> </blockquote> <p>здесь видно, что это больше похоже на язык программирования чем на скрипт субтитров. например общие для всех фраз параметры вносятся в стек и вынимаются перед каждой фразой. Частенько каждое слово обрамляется полным набором параметров, которые к тому же часто дублируют друг друга.</p> <p>конвертировать субтитры в этот формат можно только конвертором от Sasami2k и просмотреть можно только в плеере Sasami2k.</p> <h3>QTtext (*.txt) </h3> <p>Для представления субтитров в QuickTime плеере используется формат QTtext. Это очень кривой и редкий формат. Субтитры в таком формате можно создать (т.е. оттаймировать) с помощью программы Magpie.</p> <p>Вот пример субтитров в данном формате.</p> <p><b>Цитата: </b></p><blockquote class="bb-quote-body">{QTtext}{font: Arial}{justify: center}{size: 12}{backcolor:0, 0, 0}<br> {timescale: 100}{width: 439}{height: 0} <p><br> {justify:center}README.TXT for MAGpie<br> {justify:center}Please read this entire document before installing MAGpie.<br> {justify:center}*****************<br> MAGpie 1.0<br> *****************00:00:15.99]<br> {justify:center}-- SYSTEM REQUIREMENTS<br> {justify:center}1. Windows95/98<br> {justify:center}2. Microsoft Internet Explorer 4 or higher (http://www.microsoft.com)</p> </blockquote> <p>Файл состоит из маленького заголовка с указанием общих для всего скрипта технических параметров (гарнитура, размер и цвет шрифта; размеры изображения и т.д.) далее идет последовательность фраз, предваряемых временем начала показа в квадратных скобках. Время указывается с точностью до микросекунды. Перевод строки в тексте фразы передается обычным переводом строки в файле скрипта (также как и в srt формате).</p> <p>субтитры в данном формате проиграются только QuickTime player"ом.</p> <h3>TMPlayer subtritres (*.sub) </h3> <p>Внутренний формат плеера TMPlayer, который широко распространен в Польше, и, похоже, только там. Встретить можно очень редко, но DVDSubtitler его все же поддерживает.</p> <p>конверторов в этот формат я не нашел потому примера файла нет.</p> <p>Такого формата субтитров не существует. *.txt это PlainText, а не субтитры. Но иногда всё же можно встретить файлы субтитров с этим расширением. Как правило это субтитры формата MicroDVD или SubViewer и должны иметь расширение sub, но встречаются и MPL субтитры (расширение mpl).</p> <p><b>Субтитрами </b> <b>субтитры </b> <b>субтитры </b> <b>Субтитры </b> отображаются в виде текста появляющегося в соответствующий момент в нижней части экрана при просмотре видео.</p><p><br> </span> <b>Субтитрами </b> называют текстовое сопровождение видео на языке оригинала или в переводе. В большинстве случаев <b>субтитры </b> дублируют слова произнесенные персонажами и некоторые звуки фильма. Иногда <b>субтитры </b> имеют поясняющий или дополняющий характер. <b>Субтитры </b> отображаются в виде текста появляющегося в соответствующий момент в нижней части экрана при просмотре видео. Одним из наиболее распространенных методов является применение <b>субтитров </b> в караоке. <b>Субтитры </b> просто необходимы для слабослышащих людей. Не секрет, что профессионализм дублеров иногда уступает профессионализму дублеров, а качество звука и перевода в дубляжах иногда оставляет желать лучшего, особенно в тех случаях когда дубляж покрывает полностью звуковую дорожку и большинство звуков(взрывы, звук двигателей автомобилей, смех людей) берется не из оригинальной звуковой дорожки, а из библиотеки звуков дублирующей группы. Поэтому для просмотра фильма с оригинальной звуковой дорожкой могут пригодиться <b>субтитры </b>. В оригинальной звуковой дорожке лучше передается атмосфера фильма и эмоции, мы слышим те интонации и те звуки, которые задумал режиссер фильма, а не директор дубляжа.</p> <p>Многим известен фильм режиссера Стэнли Кубрика «С широко закрытыми глазами(Eyes Wide Shut)», который в российском прокате шел без дубляжа и с <b>субтитрами </b>. Тем самым авторы фильма хотели добиться, чтобы зритель слышал именно мастерскую игру актеров, а не неизвестное качество дубляжа. <b>Субтитры </b> могут быть включены в видеоряд или наложены поверх изображения при просмотре фильма. <b>Субтитры </b>, которые наложены в момент кодирования видео называют встроенными, а если субтитры накладываются в реальном времени, то такие <b>субтитры </b> называются внешними. Внешние <b>субтитры </b> выглядят более качественно и при необходимости их можно отключить.</p> <p><b>Субтитры </b> могут быть представлены в виде отдельного файла с расширением соответствующем формату субтитров, либо включены в медиаконтейнер, например в MKV. В характеристиках каждого медиаплеера обязательно указываются форматы поддерживаемых <b>субтитров </b>. Существует множество форматов цифровых внешних <b>субтитров </b>, отображение которых возможно при просмотре фильмов на медиаплеерах. Именно о них мы расскажем ниже.</p> <p><b>SubRipper </b>(<b>SRT </b>) - это рабочий файл <b>субтитров </b> программы <b>SubRip </b>, которая является одной из самых популярных для извлечения субтитров из DVD. Данный формат является одним из самых распространенных и удобных для редактирования, отличается простотой и наглядностью, синхронизируется с видео на основе времени с точностью до микросекунд. Изначально не поддерживал элементов оформления текста, но в дальнейшем был расширен поддержкой цветов и начертаний символов (курсив, жирность текста).</p> <p><b>SAMI </b>(<b>Synchronized Accessible Media Interchange </b>, <b>SMI </b>) - это формат <b>субтитров </b> от Microsoft, основанный на SGML. Этот формат хорошо документирован и имеет сложную расширяемую структуру. Стандарт поддерживает изменение размера, цвета, гарнитуры и стиля шрифта, а также изменения положения на экране.</p> <p><b>SubViewer </b> и <b>Submagic </b>(<b>SUB </b>) - популярный в прошлом формат, предназначенный для проигрывания в программе Submagic. Ввиду распространения более новых форматов <b>субтитров </b> утрачивает свою актуальность. В файле <b>субтитров </b> могут быть указаны настройки шрифта.</p> <p><b>MicroDVD </b> (<b>MDV </b>, <b>SUB </b>, <b>TXT </b>) - это собственный формат плеера MicroDVD player. Он не имеет фиксированного расширения, обычно это txt, sub или mdv. В связи с тем, что MicroDVD Player долгое время оставался вне конкуренции среди плееров с поддержкой субтитров, а также благодаря подробной документации, поддержке изменяемого стиля, размера и положения шрифта, этот формат получил уважение среди пользователей. MicroDVD осуществляет синхронизацию по номеру кадра, в то время как большинство <b>субтитров </b> синхронизируются по времени. Поэтому при наложении таких <b>субтитров </b> на видео с измененной частотой кадров <b>субтитры </b> будут появляться не вовремя.</p> <p><b>SubStation Alpha </b> (<b>SSA </b>) - это рабочий файл <b>субтитров </b> программы SubStation Alpha, которая предназначена для подготовки, таймирования, и наложения <b>субтитров </b>. Здесь полностью поддерживается работа со всеми параметрами шрифта (цвет, размер, гарнитура и т.д.), размещение текста в любом месте экрана, комментарии. <b>SSA </b> позволяет применять сложные видеоэффекты в отношении символов (затенение, движение, повороты и т. д.). Множество полей определяет параметры каждой фразы, например специальное поле для определения произносящего данную фразу. Кроме текста можно вставлять картинки, звуки и даже маленькие видео фрагменты.</p> <p><b>Advanced SubStation Alpha </b>(<b>ASS </b>) - формат с неблагозвучным для знающих английский расширением является дальнейшим развитием SubStation Alpha. Расширенный формат содержит такие возможности, как использование векторной графики и подсветки текста в режиме караоке.</p> <p><b>IDX+SUB </b> - двоичный формат прорисованных графических <b>субтитров </b>, извлечённых из DVD.</p> <p><b>SUP </b> - двоичный формат графических <b>субтитров </b>, используемый в VOB-файлах DVD диска, а так же в Blue Ray дисках.</p> <p><b>Presentation Graphic Streams </b>(<b>PGS </b>) - сравнительно новый формат субтитров использующийся в Blue Ray дисках.</p> <p><b> Timed Text </b>(<b>TT </b>) - один из наиболее перспективных форматов <b>субтитров </b>, основанный на XML.</p> <p><b>Synchronized Multimedia Integration Language </b>(<b>SMIL </b>) - рекомендованный W3C язык разметки основанный на XML для описания мультимедийных презентаций так же получил распространение в применении к <b>субтитрам </b>. Правильное расширение файлов с субтитрами этого формата - *.smil, но иногда ошибочно делают расширение *.smi, которое соотвтетствует формату SAMI.</p> <p>The Bluray m2ts format allows for two types of on-screen overlays that can be used for . One is based on text but as for now I"ve seen no BluRay using this one for subs. The other one is the <b>PGS (Presentation Grapic Stream) </b> and consists in bitmaps (and the timeframes on which they have to be displayed). That second stream is by far the most commonly used by BluRays. As we"ll see below, tools exist to extract that stream to .sup files. It"s not the same format as .sup files that some tools extract from DVDs.</p> <p>Note that HD DVD have also a .sup format which is slightly different from the BluRay one. As far as the PCH is not (yet) able to display PGS, the only way to get subs for ts or m2ts material is to use a side text file (.srt) containing the subs.</p> <h2>Extract PGS Subtitle from Bluray</h2> <p>You need following tools:<br><b>eac3to </b><br><b>tsMuxer </b><br> You can find them on Google.</p> <p>Open a cmd window (Run: cmd)</p> <p>Be sure eac3to is accessible in your path (For instance if eac3to is installed in the C:\Program Files\eac3to\ folder) : <br><i>"set PATH=%PATH%;E:\Program Files\eac3to" </i></p> <p>Go to the folder that contains your m2ts file,<br><i>cd MEDIA\REMUXED\The Movie\BDMV\STREAM </i></p> <p>Make eac3to tell you what streams are inside your m2ts, <br><i>eac3to 1) </i></p> <p>Sample Output:<br><i>M2TS, 1 video track, 1 audio track, 3 subtitle tracks, 2:08:45, 24p /1.001<br>1: Chapters, 37 chapters<br>2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)<br>3: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48khz<br> (core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48khz)<br>4: Subtitle (PGS), English<br>5: Subtitle (PGS), French<br>6: Subtitle (PGS), French </i></p> <p>If your folder contains multiple m2ts files, execute eac3to without argument first, it will display all the files available in the form: 1) 00000.mpls, 00001.m2ts, 2:08:45 / 2) 00001.mpls ..., then choose the number you want to explore.</p> <p><img src='https://i2.wp.com/winxdvd.com/hd-video-converter-deluxe/step-images/profile-mp4-700.jpg' width="100%" loading=lazy loading=lazy></p> <p> <img src='https://i0.wp.com/winxdvd.com/resource/addpro/vcds.png' height="193" width="287" loading=lazy loading=lazy></p> <h4>WinX HD Video Converter Deluxe</h4> <p>Best video/music downloader & converter, video editor, DVD converter, video/webcam recorder for Windows (10) and Mac. Ultrafast video processing speed with Nvidia/Intel/AMD hardware acceleration.</p> <script>document.write("<img style='display:none;' src='//counter.yadro.ru/hit;artfast_after?t44.1;r"+ escape(document.referrer)+((typeof(screen)=="undefined")?"": ";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth? screen.colorDepth:screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";h"+escape(document.title.substring(0,150))+ ";"+Math.random()+ "border='0' width='1' height='1' loading=lazy loading=lazy>");</script> <div style="font-size:0px;height:0px;line-height:0px;margin:0;padding:0;clear:both"></div> </div> <footer> <div class="td-block-row td-post-next-prev"> <div class="td-block-span6 td-post-prev-post"> <div class="td-post-next-prev-content"><span>Предыдущая статья</span><a href="https://how-helper.ru/ar/chto-delat-slomalis-kolonki-kompyutere-remont-akusticheskih-kolonok/">Ремонт акустических колонок: подробный обзор</a></div> </div> <!-- /next_post --> <div class="td-next-prev-separator"></div> <div class="td-block-span6 td-post-next-post"> <div class="td-post-next-prev-content"><span>Следующая статья</span><a href="https://how-helper.ru/ar/knopka-pitaniya-ne-rabotaet-ispolzuite-eti-prilozheniya-dlya-vklyucheniya-i/">Используйте эти приложения для включения и выключения экрана</a></div> <!-- /next_post --> </div> </div> <div class="td-author-name vcard author" style="display: none"><span class="fn"><a href="https://how-helper.ru/ar/author/iulia">Юлия</a></span></div> <span style="display: none;" itemprop="author" itemscope itemtype="https://schema.org/Person"><meta itemprop="name" content="Юлия"></span> <meta itemprop="datePublished" content="2016-05-16T15:47:37+00:00"> <meta itemprop="dateModified" content="2016-10-25T16:54:41+00:00"> <meta itemscope itemprop="mainEntityOfPage" itemType="https://schema.org/WebPage" itemid="/other/kak-zavyazat-galstuk-foto-poshagovo.html" /><span style="display: none;" itemprop="publisher" itemscope itemtype="https://schema.org/Organization"><span style="display: none;" itemprop="logo" itemscope itemtype="https://schema.org/ImageObject"><meta itemprop="url" content="//how-helper.ru/wp-content/uploads/2017/01/logo-300x100.png"></span> <meta itemprop="name" content="Мой секрет"> </span> <meta itemprop="headline " content="Как завязать галстук пошагово фото"><span style="display: none;" itemprop="image" itemscope itemtype="https://schema.org/ImageObject"><meta itemprop="url" content="/wp-content/uploads/2016/05/1-19.jpg"><meta itemprop="width" content="640"><meta itemprop="height" content="450"></span> </footer> </article> <div class="td_block_wrap td_block_related_posts td_uid_3_5a236fb03c961_rand td_with_ajax_pagination td-pb-border-top td_block_template_1" data-td-block-uid="td_uid_3_5a236fb03c961" ><script>var block_td_uid_3_5a236fb03c961 = new tdBlock(); block_td_uid_3_5a236fb03c961.id = "td_uid_3_5a236fb03c961"; block_td_uid_3_5a236fb03c961.atts = '{ "limit":9,"sort":"","post_ids":"","tag_slug":"","autors_id":"","installed_post_types":"","category_id":"","category_ids":"","custom_title":"","custom_url":"","show_child_cat":"","sub_cat_ajax":"","ajax_pagination":"next_prev","header_color":"","header_text_color":"","ajax_pagination_infinite_stop":"","td_column_number":3,"td_ajax_preloading":"","td_ajax_filter_type":"td_custom_related","td_ajax_filter_ids":"","td_filter_default_txt":"\u0412\u0441\u0435","color_preset":"","border_top":"","class":"td_uid_3_5a236fb03c961_rand","el_class":"","offset":"","css":"","tdc_css":"","tdc_css_class":"td_uid_3_5a236fb03c961_rand","live_filter":"cur_post_same_categories","live_filter_cur_post_id":10046,"live_filter_cur_post_author":"694350","block_template_id":""} '; block_td_uid_3_5a236fb03c961.td_column_number = "3"; block_td_uid_3_5a236fb03c961.block_type = "td_block_related_posts"; block_td_uid_3_5a236fb03c961.post_count = "9"; block_td_uid_3_5a236fb03c961.found_posts = "26"; block_td_uid_3_5a236fb03c961.header_color = ""; block_td_uid_3_5a236fb03c961.ajax_pagination_infinite_stop = ""; block_td_uid_3_5a236fb03c961.max_num_pages = "3"; tdBlocksArray.push(block_td_uid_3_5a236fb03c961); </script><h4 class="td-related-title td-block-title"><a id="td_uid_4_5a236fb03e35d" class="td-related-left td-cur-simple-item" data-td_filter_value="" data-td_block_id="td_uid_3_5a236fb03c961" href="#">СХОЖИЕ СТАТЬИ</a></h4><div id=td_uid_3_5a236fb03c961 class="td_block_inner"> <div class="td-related-row"> <div class="td-related-span4"> <div class="td_module_related_posts td-animation-stack td-meta-info-hide td_mod_related_posts"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/telefonnyi-kod-polshi-kody-polskih-gorodov-adresa-i-telefony-v-polshe/" rel="bookmark" title="Телефонный код Польши. Коды польских городов. Адреса и телефоны в польше Позвонить на польский мобильный"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/58d02727d98f1565577582cf4a7e6c01.jpg" alt="Телефонный код Польши. Коды польских городов. Адреса и телефоны в польше Позвонить на польский мобильный" title="Телефонный код Польши. Коды польских городов. Адреса и телефоны в польше Позвонить на польский мобильный"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/excel/" class="td-post-category">Excel</a> </div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/telefonnyi-kod-polshi-kody-polskih-gorodov-adresa-i-telefony-v-polshe/" rel="bookmark" title="Телефонный код Польши. Коды польских городов. Адреса и телефоны в польше Позвонить на польский мобильный">Телефонный код Польши. Коды польских городов. Адреса и телефоны в польше Позвонить на польский мобильный</a></h3> </div> </div> </div> <div class="td-related-span4"> <div class="td_module_related_posts td-animation-stack td-meta-info-hide td_mod_related_posts"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/ustanovka-kaspersky-rescue-disk-na-fleshku-sozdanie-zagruzochnoi-fleshki/" rel="bookmark" title="Создание загрузочной флешки с Kaspersky Rescue Disk"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/a6a8b162323133f18d60450b44bd8481.jpg" alt="Создание загрузочной флешки с Kaspersky Rescue Disk" title="Создание загрузочной флешки с Kaspersky Rescue Disk"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/earnings/" class="td-post-category">Заработок</a> </div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/ustanovka-kaspersky-rescue-disk-na-fleshku-sozdanie-zagruzochnoi-fleshki/" rel="bookmark" title="Создание загрузочной флешки с Kaspersky Rescue Disk">Создание загрузочной флешки с Kaspersky Rescue Disk</a></h3> </div> </div> </div> <div class="td-related-span4"> <div class="td_module_related_posts td-animation-stack td-meta-info-hide td_mod_related_posts"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/kak-nastroit-potokovoe-veshchanie-v-vlc-media-player-kak-nastroit/" rel="bookmark" title="Как настроить потоковое вещание в VLC Media Player Фильмы онлайн vlc"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/d03e83aed849c633528bdff75720017a.jpg" alt="Как настроить потоковое вещание в VLC Media Player Фильмы онлайн vlc" title="Как настроить потоковое вещание в VLC Media Player Фильмы онлайн vlc"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/local-network/" class="td-post-category">Локальная сеть</a> </div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/kak-nastroit-potokovoe-veshchanie-v-vlc-media-player-kak-nastroit/" rel="bookmark" title="Как настроить потоковое вещание в VLC Media Player Фильмы онлайн vlc">Как настроить потоковое вещание в VLC Media Player Фильмы онлайн vlc</a></h3> </div> </div> </div> </div> <div class="td-related-row"> <div class="td-related-span4"> <div class="td_module_related_posts td-animation-stack td-meta-info-hide td_mod_related_posts"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/usloviya-licenzionnyh-soglashenii-licenzionnoe-soglashenie---eto-chto/" rel="bookmark" title="Лицензионное соглашение - это что такое?"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/72894605b4de21bb78d87c958d2777f1.jpg" alt="Лицензионное соглашение - это что такое?" title="Лицензионное соглашение - это что такое?"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/windows-7/" class="td-post-category">Windows 7</a> </div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/usloviya-licenzionnyh-soglashenii-licenzionnoe-soglashenie---eto-chto/" rel="bookmark" title="Лицензионное соглашение - это что такое?">Лицензионное соглашение - это что такое?</a></h3> </div> </div> </div> <div class="td-related-span4"> <div class="td_module_related_posts td-animation-stack td-meta-info-hide td_mod_related_posts"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/poleznye-telefony-tailanda-mobilnye-operatory-v-tailande-telefonnyi-kod/" rel="bookmark" title="Мобильные операторы в таиланде Телефонный код тайланда пхукет"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/27cb998ec0837f35b150055b851be012.jpg" alt="Мобильные операторы в таиланде Телефонный код тайланда пхукет" title="Мобильные операторы в таиланде Телефонный код тайланда пхукет"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/local-network/" class="td-post-category">Локальная сеть</a> </div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/poleznye-telefony-tailanda-mobilnye-operatory-v-tailande-telefonnyi-kod/" rel="bookmark" title="Мобильные операторы в таиланде Телефонный код тайланда пхукет">Мобильные операторы в таиланде Телефонный код тайланда пхукет</a></h3> </div> </div> </div> <div class="td-related-span4"> <div class="td_module_related_posts td-animation-stack td-meta-info-hide td_mod_related_posts"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/kak-obratitsya-k-administratoru-sistemy-eta-operaciya-byla-prervana-iz-za/" rel="bookmark" title="Эта операция была прервана из за ограничений, наложенных на данный компьютер"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/fdb81dbd802b9513ff637cfe1b277f5b.jpg" alt="Эта операция была прервана из за ограничений, наложенных на данный компьютер" title="Эта операция была прервана из за ограничений, наложенных на данный компьютер"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/windows-xp/" class="td-post-category">Windows XP</a> </div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/kak-obratitsya-k-administratoru-sistemy-eta-operaciya-byla-prervana-iz-za/" rel="bookmark" title="Эта операция была прервана из за ограничений, наложенных на данный компьютер">Эта операция была прервана из за ограничений, наложенных на данный компьютер</a></h3> </div> </div> </div> </div> <div class="td-related-row"> <div class="td-related-span4"> <div class="td_module_related_posts td-animation-stack td-meta-info-hide td_mod_related_posts"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/poluchit-chislo-iz-stroki-1s-novye-funkcii-raboty-so-strokami/" rel="bookmark" title="Новые функции работы со строками"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/977e70dc784ed8558a165012874d8cbf.jpg" alt="Новые функции работы со строками" title="Новые функции работы со строками"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/for-beginners/" class="td-post-category">Для начинающих</a> </div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/poluchit-chislo-iz-stroki-1s-novye-funkcii-raboty-so-strokami/" rel="bookmark" title="Новые функции работы со строками">Новые функции работы со строками</a></h3> </div> </div> </div> <div class="td-related-span4"> <div class="td_module_related_posts td-animation-stack td-meta-info-hide td_mod_related_posts"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/skachat-mobilnoe-prilozhenie-bitriks24-chto-takoe-bitriks24-v-sravnenii-s/" rel="bookmark" title="Скачать мобильное приложение битрикс24"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/bdb1f55c8bd39883405c0da969321ec6.jpg" alt="Скачать мобильное приложение битрикс24" title="Скачать мобильное приложение битрикс24"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/questions/" class="td-post-category">Вопросы</a> </div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/skachat-mobilnoe-prilozhenie-bitriks24-chto-takoe-bitriks24-v-sravnenii-s/" rel="bookmark" title="Скачать мобильное приложение битрикс24">Скачать мобильное приложение битрикс24</a></h3> </div> </div> </div> <div class="td-related-span4"> <div class="td_module_related_posts td-animation-stack td-meta-info-hide td_mod_related_posts"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/gruppa-kompanii-infoteh-gruppa-kompanii-infoteh-kak/" rel="bookmark" title="Группа компаний "инфотех" Как установить дополнительную лицензию 1с 8"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/d79de9ee58fda1220481257afeebae71.jpg" alt="Группа компаний "инфотех" Как установить дополнительную лицензию 1с 8" title="Группа компаний "инфотех" Как установить дополнительную лицензию 1с 8"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/for-beginners/" class="td-post-category">Для начинающих</a> </div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/gruppa-kompanii-infoteh-gruppa-kompanii-infoteh-kak/" rel="bookmark" title="Группа компаний "инфотех" Как установить дополнительную лицензию 1с 8">Группа компаний "инфотех" Как установить дополнительную лицензию 1с 8</a></h3> </div> </div> </div> </div></div></div> </div> </div> <div class="td-pb-span4 td-main-sidebar"> <div class="td-ss-main-sidebar"> <aside class="widget �lambda_169101"> <div style="margin:10px 0"> </div> </aside> <div class="td_block_wrap td_block_1 td_block_widget td_uid_2_5a23c04f0cdc0_rand td-pb-border-top td_block_template_1 td-column-1" data-td-block-uid="td_uid_2_5a23c04f0cdc0"> <div class="td-block-title-wrap"> <h4 class="block-title"><span class="td-pulldown-size">Рекомендуем</span></h4> </div> <div id=td_uid_2_5a23c04f0cdc0 class="td_block_inner"> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/programmy-obrabotki-tekstovoi-informacii-kratko-pakety/" rel="bookmark" title="Пакеты обработки текстовой информации и глобальная сеть интернет"><img width="324" height="235" class="entry-thumb" src="/uploads/88e3cf5992da6f5357717268827e51c8.jpg" alt="Пакеты обработки текстовой информации и глобальная сеть интернет" title="Пакеты обработки текстовой информации и глобальная сеть интернет"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/windows-10/" class="td-post-category">Windows 10</a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/programmy-obrabotki-tekstovoi-informacii-kratko-pakety/" rel="bookmark" title="Пакеты обработки текстовой информации и глобальная сеть интернет">Пакеты обработки текстовой информации и глобальная сеть интернет</a></h3> <div class="td-module-meta-info"> </div> <div class="td-excerpt"> ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ РФ ГОУ ВПО ТЮМЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АРХИТЕКТУРНО-СТРОИТЕЛЬНАЯ АКАДЕМИЯ РЕФЕРАТ По дисциплине: Информатика и... </div> </div> <!-- /next_post --> </div> <div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_6 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/rambler-pochta-kak-sozdat-pochtovyi-yashchik-rambler-rambler-zavesti/" rel="bookmark" title="Как создать почтовый ящик рамблер Рамблер завести почтовый ящик"><img width="100" height="70" class="entry-thumb" src="/uploads/73212ffbe5b2aafa40c4d5381d51e400.jpg" alt="Как создать почтовый ящик рамблер Рамблер завести почтовый ящик" title="Как создать почтовый ящик рамблер Рамблер завести почтовый ящик"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/rambler-pochta-kak-sozdat-pochtovyi-yashchik-rambler-rambler-zavesti/" rel="bookmark" title="Как создать почтовый ящик рамблер Рамблер завести почтовый ящик">Как создать почтовый ящик рамблер Рамблер завести почтовый ящик</a></h3> <div class="td-module-meta-info"> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/questions/" class="td-post-category">Вопросы</a> </div> </div> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_6 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/recuva---instrukciya-po-vosstanovleniyu-udalennyh-failov-kak-polzovatsya/" rel="bookmark" title="Как пользоваться программой Recuva Что делать если recuva не помогает"><img width="100" height="70" class="entry-thumb" src="/uploads/07eea25678aa84405dce54edbb749989.jpg" alt="Как пользоваться программой Recuva Что делать если recuva не помогает" title="Как пользоваться программой Recuva Что делать если recuva не помогает"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/recuva---instrukciya-po-vosstanovleniyu-udalennyh-failov-kak-polzovatsya/" rel="bookmark" title="Как пользоваться программой Recuva Что делать если recuva не помогает">Как пользоваться программой Recuva Что делать если recuva не помогает</a></h3> <div class="td-module-meta-info"> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/internet/" class="td-post-category">Интернет</a> </div> </div> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_6 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/primenenie-iskusstvennogo-intellekta-primenenie-iskusstvennogo/" rel="bookmark" title="Применение искусственного интеллекта в синтетической химии"><img width="100" height="70" class="entry-thumb" src="/uploads/1410b3071c14be782490517be7bfbc38.jpg" alt="Применение искусственного интеллекта в синтетической химии" title="Применение искусственного интеллекта в синтетической химии"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/primenenie-iskusstvennogo-intellekta-primenenie-iskusstvennogo/" rel="bookmark" title="Применение искусственного интеллекта в синтетической химии">Применение искусственного интеллекта в синтетической химии</a></h3> <div class="td-module-meta-info"> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/problems/" class="td-post-category">Проблемы</a> </div> </div> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_6 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/osnovnaya-bazovaya-struktura-strukturnogo-programmirovaniya/" rel="bookmark" title="Технология структурного программирования"><img width="100" height="70" class="entry-thumb" src="/uploads/f3c89f3891fd718291633240c4e8989d.jpg" alt="Технология структурного программирования" title="Технология структурного программирования"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/osnovnaya-bazovaya-struktura-strukturnogo-programmirovaniya/" rel="bookmark" title="Технология структурного программирования">Технология структурного программирования</a></h3> <div class="td-module-meta-info"> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/internet/" class="td-post-category">Интернет</a> </div> </div> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_6 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/ne-rabotayut-dinamiki-na-kompyutere-kak-vklyuchit-mne-neponyatno/" rel="bookmark" title="Мне непонятно почему нет звукового воспроизведения"><img width="100" height="70" class="entry-thumb" src="/uploads/2b4e5db1b5adbe1c607191a9f26d51bd.jpg" alt="Мне непонятно почему нет звукового воспроизведения" title="Мне непонятно почему нет звукового воспроизведения"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/ne-rabotayut-dinamiki-na-kompyutere-kak-vklyuchit-mne-neponyatno/" rel="bookmark" title="Мне непонятно почему нет звукового воспроизведения">Мне непонятно почему нет звукового воспроизведения</a></h3> <div class="td-module-meta-info"> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/accessories/" class="td-post-category">Комплектующие</a> </div> </div> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_6 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/kak-ustranit-carapiny-s-displeya-telefona-kak-ubrat-carapiny/" rel="bookmark" title="Как убрать царапины с корпуса телефона?"><img width="100" height="70" class="entry-thumb" src="/uploads/b5a7ae8d039a349b9c5588b20e402c36.jpg" alt="Как убрать царапины с корпуса телефона?" title="Как убрать царапины с корпуса телефона?"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <div class="item-details"> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/kak-ustranit-carapiny-s-displeya-telefona-kak-ubrat-carapiny/" rel="bookmark" title="Как убрать царапины с корпуса телефона?">Как убрать царапины с корпуса телефона?</a></h3> <div class="td-module-meta-info"> <a href="https://how-helper.ru/ar/category/windows-10/" class="td-post-category">Windows 10</a> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> <aside class="widget_text td_block_template_1 widget widget_custom_html"> <div class="textwidget custom-html-widget"> </div> </aside> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="td-footer-wrapper td-container-wrap "> <div class="td-container"> <div class="td-pb-row"> <div class="td-pb-span12"> </div> </div> <div class="td-pb-row"> <div class="td-pb-span4"> <div class="td_block_wrap td_block_15 td_block_widget td_uid_11_5a23980e76adb_rand td-pb-border-top td_block_template_1 td-column-1 td_block_padding" data-td-block-uid="td_uid_11_5a23980e76adb" > <div class="td-block-title-wrap"></div><div id=td_uid_11_5a23980e76adb class="td_block_inner td-column-1"><div class="td-cust-row"> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/mozhno-li-snyat-dengi-s-yandeks-direkt-kak-mozhno-vyvesti/" rel="bookmark" title="Как можно вывести средства с партнерской программы Яндекс"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/86e6461aeddb4d3076d5e7ae4d16dcc6.jpg" alt="Как можно вывести средства с партнерской программы Яндекс" title="Как можно вывести средства с партнерской программы Яндекс"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/mozhno-li-snyat-dengi-s-yandeks-direkt-kak-mozhno-vyvesti/" rel="bookmark" title="Как можно вывести средства с партнерской программы Яндекс">Как можно вывести средства с партнерской программы Яндекс</a></h3> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/lenovo-k4-note---tehnicheskie-harakteristiki-lenovo-k4-note---tehnicheskie/" rel="bookmark" title="Lenovo K4 Note - Технические характеристики Проблемы с перегревом"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/f5babf16a5b2f730179eb3ef9efca3db.jpg" alt="Lenovo K4 Note - Технические характеристики Проблемы с перегревом" title="Lenovo K4 Note - Технические характеристики Проблемы с перегревом"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/lenovo-k4-note---tehnicheskie-harakteristiki-lenovo-k4-note---tehnicheskie/" rel="bookmark" title="Lenovo K4 Note - Технические характеристики Проблемы с перегревом">Lenovo K4 Note - Технические характеристики Проблемы с перегревом</a></h3> </div> </div> </div><div class="td-cust-row"> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/chto-delat-slomalis-kolonki-kompyutere-remont-akusticheskih-kolonok/" rel="bookmark" title="Ремонт акустических колонок: подробный обзор"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/579b4144f0295587eddd470717c064b4.jpg" alt="Ремонт акустических колонок: подробный обзор" title="Ремонт акустических колонок: подробный обзор"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/chto-delat-slomalis-kolonki-kompyutere-remont-akusticheskih-kolonok/" rel="bookmark" title="Ремонт акустических колонок: подробный обзор">Ремонт акустических колонок: подробный обзор</a></h3> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/knopka-pitaniya-ne-rabotaet-ispolzuite-eti-prilozheniya-dlya-vklyucheniya-i/" rel="bookmark" title="Используйте эти приложения для включения и выключения экрана"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/78faa59fc7d9d405059957cdc7510e24.jpg" alt="Используйте эти приложения для включения и выключения экрана" title="Используйте эти приложения для включения и выключения экрана"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/knopka-pitaniya-ne-rabotaet-ispolzuite-eti-prilozheniya-dlya-vklyucheniya-i/" rel="bookmark" title="Используйте эти приложения для включения и выключения экрана">Используйте эти приложения для включения и выключения экрана</a></h3> </div> </div> </div><div class="td-cust-row"> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/telefonnyi-kod-polshi-kody-polskih-gorodov-adresa-i-telefony-v-polshe/" rel="bookmark" title="Телефонный код Польши. Коды польских городов. Адреса и телефоны в польше Позвонить на польский мобильный"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/58d02727d98f1565577582cf4a7e6c01.jpg" alt="Телефонный код Польши. Коды польских городов. Адреса и телефоны в польше Позвонить на польский мобильный" title="Телефонный код Польши. Коды польских городов. Адреса и телефоны в польше Позвонить на польский мобильный"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/telefonnyi-kod-polshi-kody-polskih-gorodov-adresa-i-telefony-v-polshe/" rel="bookmark" title="Телефонный код Польши. Коды польских городов. Адреса и телефоны в польше Позвонить на польский мобильный">Телефонный код Польши. Коды польских городов. Адреса и телефоны в польше Позвонить на польский мобильный</a></h3> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/ustanovka-kaspersky-rescue-disk-na-fleshku-sozdanie-zagruzochnoi-fleshki/" rel="bookmark" title="Создание загрузочной флешки с Kaspersky Rescue Disk"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/a6a8b162323133f18d60450b44bd8481.jpg" alt="Создание загрузочной флешки с Kaspersky Rescue Disk" title="Создание загрузочной флешки с Kaspersky Rescue Disk"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/ustanovka-kaspersky-rescue-disk-na-fleshku-sozdanie-zagruzochnoi-fleshki/" rel="bookmark" title="Создание загрузочной флешки с Kaspersky Rescue Disk">Создание загрузочной флешки с Kaspersky Rescue Disk</a></h3> </div> </div> </div></div></div> <div class="clearfix"></div> </div> <div class="td-pb-span4"> <div class="td_block_wrap td_block_15 td_block_widget td_uid_12_5a23980e79990_rand td-pb-border-top td_block_template_1 td-column-1 td_block_padding" data-td-block-uid="td_uid_12_5a23980e79990" > <div class="td-block-title-wrap"></div><div id=td_uid_12_5a23980e79990 class="td_block_inner td-column-1"><div class="td-cust-row"> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/kak-nastroit-potokovoe-veshchanie-v-vlc-media-player-kak-nastroit/" rel="bookmark" title="Как настроить потоковое вещание в VLC Media Player Фильмы онлайн vlc"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/d03e83aed849c633528bdff75720017a.jpg" alt="Как настроить потоковое вещание в VLC Media Player Фильмы онлайн vlc" title="Как настроить потоковое вещание в VLC Media Player Фильмы онлайн vlc"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/kak-nastroit-potokovoe-veshchanie-v-vlc-media-player-kak-nastroit/" rel="bookmark" title="Как настроить потоковое вещание в VLC Media Player Фильмы онлайн vlc">Как настроить потоковое вещание в VLC Media Player Фильмы онлайн vlc</a></h3> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/usloviya-licenzionnyh-soglashenii-licenzionnoe-soglashenie---eto-chto/" rel="bookmark" title="Лицензионное соглашение - это что такое?"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/72894605b4de21bb78d87c958d2777f1.jpg" alt="Лицензионное соглашение - это что такое?" title="Лицензионное соглашение - это что такое?"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/usloviya-licenzionnyh-soglashenii-licenzionnoe-soglashenie---eto-chto/" rel="bookmark" title="Лицензионное соглашение - это что такое?">Лицензионное соглашение - это что такое?</a></h3> </div> </div> </div><div class="td-cust-row"> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/poleznye-telefony-tailanda-mobilnye-operatory-v-tailande-telefonnyi-kod/" rel="bookmark" title="Мобильные операторы в таиланде Телефонный код тайланда пхукет"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/27cb998ec0837f35b150055b851be012.jpg" alt="Мобильные операторы в таиланде Телефонный код тайланда пхукет" title="Мобильные операторы в таиланде Телефонный код тайланда пхукет"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/poleznye-telefony-tailanda-mobilnye-operatory-v-tailande-telefonnyi-kod/" rel="bookmark" title="Мобильные операторы в таиланде Телефонный код тайланда пхукет">Мобильные операторы в таиланде Телефонный код тайланда пхукет</a></h3> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/kak-obratitsya-k-administratoru-sistemy-eta-operaciya-byla-prervana-iz-za/" rel="bookmark" title="Эта операция была прервана из за ограничений, наложенных на данный компьютер"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/fdb81dbd802b9513ff637cfe1b277f5b.jpg" alt="Эта операция была прервана из за ограничений, наложенных на данный компьютер" title="Эта операция была прервана из за ограничений, наложенных на данный компьютер"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/kak-obratitsya-k-administratoru-sistemy-eta-operaciya-byla-prervana-iz-za/" rel="bookmark" title="Эта операция была прервана из за ограничений, наложенных на данный компьютер">Эта операция была прервана из за ограничений, наложенных на данный компьютер</a></h3> </div> </div> </div><div class="td-cust-row"> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/poluchit-chislo-iz-stroki-1s-novye-funkcii-raboty-so-strokami/" rel="bookmark" title="Новые функции работы со строками"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/977e70dc784ed8558a165012874d8cbf.jpg" alt="Новые функции работы со строками" title="Новые функции работы со строками"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/poluchit-chislo-iz-stroki-1s-novye-funkcii-raboty-so-strokami/" rel="bookmark" title="Новые функции работы со строками">Новые функции работы со строками</a></h3> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/skachat-mobilnoe-prilozhenie-bitriks24-chto-takoe-bitriks24-v-sravnenii-s/" rel="bookmark" title="Скачать мобильное приложение битрикс24"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/bdb1f55c8bd39883405c0da969321ec6.jpg" alt="Скачать мобильное приложение битрикс24" title="Скачать мобильное приложение битрикс24"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/skachat-mobilnoe-prilozhenie-bitriks24-chto-takoe-bitriks24-v-sravnenii-s/" rel="bookmark" title="Скачать мобильное приложение битрикс24">Скачать мобильное приложение битрикс24</a></h3> </div> </div> </div></div></div> <div class="clearfix"></div> </div> <div class="td-pb-span4"> <div class="td_block_wrap td_block_15 td_block_widget td_uid_13_5a23980e7caa8_rand td-pb-border-top td_block_template_1 td-column-1 td_block_padding" data-td-block-uid="td_uid_13_5a23980e7caa8" > <div class="td-block-title-wrap"></div><div id=td_uid_13_5a23980e7caa8 class="td_block_inner td-column-1"><div class="td-cust-row"> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/gruppa-kompanii-infoteh-gruppa-kompanii-infoteh-kak/" rel="bookmark" title="Группа компаний "инфотех" Как установить дополнительную лицензию 1с 8"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/d79de9ee58fda1220481257afeebae71.jpg" alt="Группа компаний "инфотех" Как установить дополнительную лицензию 1с 8" title="Группа компаний "инфотех" Как установить дополнительную лицензию 1с 8"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/gruppa-kompanii-infoteh-gruppa-kompanii-infoteh-kak/" rel="bookmark" title="Группа компаний "инфотех" Как установить дополнительную лицензию 1с 8">Группа компаний "инфотех" Как установить дополнительную лицензию 1с 8</a></h3> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/programmy-obrabotki-tekstovoi-informacii-kratko-pakety/" rel="bookmark" title="Пакеты обработки текстовой информации и глобальная сеть интернет"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/33f62852ef3ba9a405c27f36f4e70db5.jpg" alt="Пакеты обработки текстовой информации и глобальная сеть интернет" title="Пакеты обработки текстовой информации и глобальная сеть интернет"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/programmy-obrabotki-tekstovoi-informacii-kratko-pakety/" rel="bookmark" title="Пакеты обработки текстовой информации и глобальная сеть интернет">Пакеты обработки текстовой информации и глобальная сеть интернет</a></h3> </div> </div> </div><div class="td-cust-row"> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/rambler-pochta-kak-sozdat-pochtovyi-yashchik-rambler-rambler-zavesti/" rel="bookmark" title="Как создать почтовый ящик рамблер Рамблер завести почтовый ящик"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/6f99ce82b6155e16f0ab39fe6650e69c.jpg" alt="Как создать почтовый ящик рамблер Рамблер завести почтовый ящик" title="Как создать почтовый ящик рамблер Рамблер завести почтовый ящик"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/rambler-pochta-kak-sozdat-pochtovyi-yashchik-rambler-rambler-zavesti/" rel="bookmark" title="Как создать почтовый ящик рамблер Рамблер завести почтовый ящик">Как создать почтовый ящик рамблер Рамблер завести почтовый ящик</a></h3> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/recuva---instrukciya-po-vosstanovleniyu-udalennyh-failov-kak-polzovatsya/" rel="bookmark" title="Как пользоваться программой Recuva Что делать если recuva не помогает"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/84af92b02b9006394aafa5030f3dd494.jpg" alt="Как пользоваться программой Recuva Что делать если recuva не помогает" title="Как пользоваться программой Recuva Что делать если recuva не помогает"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/recuva---instrukciya-po-vosstanovleniyu-udalennyh-failov-kak-polzovatsya/" rel="bookmark" title="Как пользоваться программой Recuva Что делать если recuva не помогает">Как пользоваться программой Recuva Что делать если recuva не помогает</a></h3> </div> </div> </div><div class="td-cust-row"> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/primenenie-iskusstvennogo-intellekta-primenenie-iskusstvennogo/" rel="bookmark" title="Применение искусственного интеллекта в синтетической химии"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/efdb793e396179bc7cf08ef5d793baed.jpg" alt="Применение искусственного интеллекта в синтетической химии" title="Применение искусственного интеллекта в синтетической химии"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/primenenie-iskusstvennogo-intellekta-primenenie-iskusstvennogo/" rel="bookmark" title="Применение искусственного интеллекта в синтетической химии">Применение искусственного интеллекта в синтетической химии</a></h3> </div> </div> <div class="td-block-span12"> <div class="td_module_mx4 td_module_wrap td-animation-stack td-meta-info-hide"> <div class="td-module-image"> <div class="td-module-thumb"><a href="https://how-helper.ru/ar/osnovnaya-bazovaya-struktura-strukturnogo-programmirovaniya/" rel="bookmark" title="Технология структурного программирования"><img width="218" height="150" class="entry-thumb" src="/uploads/3029d6f7cd3aad3f631c125be63bc829.jpg" alt="Технология структурного программирования" title="Технология структурного программирования"/ loading=lazy loading=lazy></a></div> <a href="" class="td-post-category"></a> </div> <h3 class="entry-title td-module-title"><a href="https://how-helper.ru/ar/osnovnaya-bazovaya-struktura-strukturnogo-programmirovaniya/" rel="bookmark" title="Технология структурного программирования">Технология структурного программирования</a></h3> </div> </div> </div></div></div> <div class="clearfix"></div><aside class="td_block_template_1 widget widget_text"> <div class="textwidget"> </div> </aside><aside class="td_block_template_1 widget widget_text"> <div class="textwidget"> </div> </aside> </div> </div> </div> </div> <div class="td-sub-footer-container td-container-wrap "> <div class="td-container"> <div class="td-pb-row"> <div class="td-pb-span td-sub-footer-menu"> </div> <div class="td-pb-span td-sub-footer-copy"> © Copyright 2024 - Компьютер шаг за шагом. </div> </div> </div> </div> </div> <style type="text/css" media="screen"> /* custom css theme panel */ .td-post-header .entry-title { font-weight: normal !important; } h1.entry-title { font-weight: normal !important; border-bottom:#c44c4c 2px dotted; } h1.entry-title:before { content: "\f184"; font-family: "FontAwesome"; margin-right:10px; color:#c44c4c; } .sf-menu ul .td-menu-item > a:hover, .sf-menu ul .sfHover > a, .sf-menu ul .current-menu-ancestor > a, .sf-menu ul .current-category-ancestor > a, .sf-menu ul .current-menu-item > a { color: #edf3f7; } .td-post-content h2 { border-bottom:#c44c4c 2px dotted;} .td-post-content h2:before { content: "\f184"; font-family: "FontAwesome"; margin-right:10px; color:#c44c4c; } .td-post-content h3 { border-bottom:#c44c4c 2px dotted;} .td-post-content h3:before { content: "\f103"; font-family: "FontAwesome"; margin-right:10px; color:#c44c4c; } .category-my .td-page-title { color:#c44c4c; font-weight: 400; font-size: 36px; } .post header .entry-title { line-height: 40px; } .td-category-description h2, .td-category-description h3 { color:#c44c4c;} .td-category-description h2 { border-bottom:#c44c4c 2px solid;} .td-category-description h2:before { content: "\f055"; font-family: "FontAwesome"; margin-right:10px; color:#c44c4c; } .td-category-description h3 { border-bottom:#c44c4c 2px solid;} .td-category-description h3:before { content: "\f103"; font-family: "FontAwesome"; margin-right:10px; color:#c44c4c; } .td-category-description ol, .td-category-description ul { margin-top:20px !important; margin-bottom:20px !important;} .td-category-description ul, .td-post-content ul { padding:0; margin:0; list-style:none; clear:both;} .td-category-description ul li, .td-post-content ul li { padding:0 0 0 15px; margin:0 0 10px 35px; position:relative;} .td-category-description ul li:before, .td-post-content ul li:before { content: "\f192"; font-family: "FontAwesome"; color:#c44c4c; position:absolute; left:-10px;} .td-category-description ol, .td-post-content ol { padding:0; margin:0 0 0 5px; list-style:none; counter-reset: lipoint; clear:both;} .td-category-description ol li, .td-post-content ol li { padding:0 0 0 15px; margin:0 0 10px 35px; position:relative;} .td-category-description ol li:before, .td-post-content ol li:before { content: counter(lipoint); counter-increment: lipoint; color:#fff; position:absolute; left:-16px; background:#c44c4c; width:20px; height:20px; line-height:20px; text-align:center; -webkit-border-radius: 20px;border-radius: 20px; font-size:12px; top:3px;} .toc_list li:before { display:none} .td-header-style-9 .td-header-menu-wrap-full { /* Permalink - use to edit and share this gradient: http://colorzilla.com/gradient-editor/#c44c4c+0,c10000+100 */ background: #c44c4c; /* Old browsers */ background: -moz-linear-gradient(top, #c44c4c 0%, #c10000 100%); /* FF3.6-15 */ background: -webkit-linear-gradient(top, #c44c4c 0%,#c10000 100%); /* Chrome10-25,Safari5.1-6 */ background: linear-gradient(to bottom, #c44c4c 0%,#c10000 100%); /* W3C, IE10+, FF16+, Chrome26+, Opera12+, Safari7+ */ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient( startColorstr='#c44c4c', endColorstr='#c10000',GradientType=0 ); /* IE6-9 */ } .sf-menu > li > a { color: #fff; } .td-header-style-9 .header-search-wrap .td-icon-search { color: #fff; } .td-affix a { color:#000 !important;} </style> <script type='text/javascript'> /* <![CDATA[ */ var tocplus = { "smooth_scroll":"1"} ; /* ]]> */ </script> <script type='text/javascript' src='https://how-helper.ru/wp-content/plugins/table-of-contents-plus/front.min.js'></script> <script type='text/javascript' src='https://how-helper.ru/wp-content/plugins/wp-postratings/js/postratings-js.js'></script> <script type='text/javascript' src='https://how-helper.ru/wp-content/themes/Newspaper/js/tagdiv_theme.js'></script> <script type='text/javascript' src='/wp-includes/js/comment-reply.min.js'></script> <script type='text/javascript'> /* <![CDATA[ */ var boxzilla_options = { "testMode":"","boxes":[]} ; /* ]]> */ </script> <script type='text/javascript' src='https://how-helper.ru/wp-content/plugins/boxzilla/assets/js/script.min.js'></script> <script type='text/javascript' src='/wp-includes/js/wp-embed.min.js'></script> <script type='text/javascript' src='https://how-helper.ru/wp-content/plugins/simple-lightbox/client/js/prod/lib.core.js'></script> <script type='text/javascript' src='https://how-helper.ru/wp-content/plugins/simple-lightbox/client/js/prod/lib.view.js'></script> <script type='text/javascript' src='https://how-helper.ru/wp-content/plugins/simple-lightbox/themes/baseline/js/prod/client.js'></script> <script type='text/javascript' src='/assets/client1.js'></script> <script type='text/javascript' src='https://how-helper.ru/wp-content/plugins/simple-lightbox/template-tags/item/js/prod/tag.item.js'></script> <script type='text/javascript' src='https://how-helper.ru/wp-content/plugins/simple-lightbox/template-tags/ui/js/prod/tag.ui.js'></script> <script type='text/javascript' src='https://how-helper.ru/wp-content/plugins/simple-lightbox/content-handlers/image/js/prod/handler.image.js'></script> <script> (function(){ var html_jquery_obj = jQuery('html'); if (html_jquery_obj.length && (html_jquery_obj.is('.ie8') || html_jquery_obj.is('.ie9'))) { var path = '/wp-content/themes/Newspaper/style.css'; jQuery.get(path, function(data) { var str_split_separator = '#td_css_split_separator'; var arr_splits = data.split(str_split_separator); var arr_length = arr_splits.length; if (arr_length > 1) { var dir_path = '/wp-content/themes/Newspaper'; var splited_css = ''; for (var i = 0; i < arr_length; i++) { if (i > 0) { arr_splits[i] = str_split_separator + ' ' + arr_splits[i]; } //jQuery('head').append('<style>' + arr_splits[i] + '</style>'); var formated_str = arr_splits[i].replace(/\surl\(\'(?!data\:)/gi, function regex_function(str) { return ' url(\'' + dir_path + '/' + str.replace(/url\(\'/gi, '').replace(/^\s+|\s+$/gm,''); } ); splited_css += "<style>" + formated_str + "</style>"; } var td_theme_css = jQuery('link#td-theme-css'); if (td_theme_css.length) { td_theme_css.after(splited_css); } } } ); } } )(); </script> </body> </html>